Os guias e dicas do Call of Duty na Internet estão em inglês – para que os jogadores alemães ainda possam acompanhar o seu carregamento, damos-lhe as traduções do seu equipamento aqui.
Keeping up to date in Call of Duty and choosing the right weapon loadout can be a big challenge for German players. A procura de dicas na Internet é muitas vezes complicada por uma barreira linguística, uma vez que os nomes dos ensaios em inglês e alemão diferem muitas vezes fundamentalmente. A seguinte lista de todas as traduções destina-se portanto a servir de guia para si.
Ensaios na Guerra Fria
Aplicações das mãos
- Bobina elástica aérea
- Envolvimento de stopball
- Fita de campo
- SARS Jungle Grip
- Brulho de serpente
- Fita de velocidade – Fita Tempo
Aplicações de laser
- Ponto de visão – Ponto de visão amarelo
WPonto de visão amarelo
- Lanterna montada
- SOF Target Designator
- Steady Aim Laser
- Tiger Team Spotlight
Aplicações de execução
- Lancer de Cavalaria – Ulan
- CMV Mil-Spec – CMV, Militar
- Combat Recon – Reconhecimento de combate
- Cortado – abreviado
- Extendido – prolongado
- Match Grade – acabamento de qualidade
- Rapid Fire
- Pesados reforçados
- Rifled – desenhado
- Equipa de ataque
- Takedown – Acesso
- Task Force – Comando Especial
Aplicações do Tanque
- Estoque colapsado
- Banco de espanador
- Cepa de Raider – Perna de Raider
- SAS Combat Stock – SAS Combat Stock
- Estoque de fios – Estoque de fios
anexos de subfluxo
- Bruiser Grip – Cabo de Taça de Moagem
- Agente de campo Grip
- Agente de campo Grip
- Foregrip – Foregrip
- Passagem de patrulha
- Red Cell Foregrip – Persiana Vermelha
- Buttons na Guerra Moderna
Aplicações de aderência
- Fita de aderência grânulos
- Fita de aderência borberizada
- Fita de aderência com pontas
Anexos de fluxo inferior
- Merc Foregrip – Mercenary Foregrip
- Operador Foregrip – Rifleman Foregrip
- Pega de relógio