Most of the Call of Duty guides and tips on the internet are in English – so that German players can still keep track of their loadout, we give you the translations of your equipment here.
Keeping up to date in Call of Duty and choosing the right weapon loadout can be a big challenge for German players. Searching for tips on the internet is often complicated by a language barrier, as English and German essay names often differ fundamentally. The following list of all translations is therefore intended as a guide for you.
Essays in Cold War
Handle attachments
- Airborne Elastic Wrap
- Dropshot Wrap – Stopball Wrap
- Field Tape
- SARS Jungle Grip
- Serpent Wrap – Snake Grip
- Speed Tape – Tempo Tape
Laser attachments
- Ember Sighting Point – Yellow Sighting Point
- Mounted Flashlight
- SOF Target Designator
- Steady Aim Laser
- Tiger Team Spotlight
Running attachments
- Cavalry Lancer – Ulan
- CMV Mil-Spec – CMV, Military
- Combat Recon – Combat Reconnaissance
- Cut Down – abridged
- Extended – extended
- Match Grade – quality finish
- Rapid Fire
- Reinforced Heavy
- Rifled – drawn
- Strike Team
- Takedown – Access
- Task Force – Special Command
Shank Attachments
- Collapsed Stock
- Duster Stock
- Raider Stock – Raider Shank
- SAS Combat Stock – SAS Combat Stock
- Wire Stock – Wire Stock
underflow attachments
- Bruiser Grip – Grinding Cup Handle
- Field Agent Grip – Field Agent Grip
- Foregrip – Foregrip
- Patrol Grip
- Red Cell Foregrip – Red Cell Foregrip
- Buttons in Modern Warfare
Grip attachments
- Granulated Grip Tape
- Rubberized Grip Tape
- Stippled Grip Tape
Underflow Attachments
- Merc Foregrip – Mercenary Foregrip
- Operator Foregrip – Rifleman Foregrip
- Snatch grip