Le mascotte dei videogiochi come Super Mario sono conosciute praticamente in tutto il mondo. Tuttavia, il modo in cui ci sono arrivati è stato multiforme. Perché denominazioni come “Jumpman” e “Mr. Needlemouse” hanno avuto un ruolo.
Pac-Man
Il 22 maggio il personaggio dei videogiochi Pac-Man ha compiuto 42 anni. Il ghiottone giallo è originario del Giappone e in realtà si chiama “Puck Man”, pronunciato “Pakkuman” in quel paese. L’espressione “Paku Paku” è un’onomatopea per mangiare, che si tradurrebbe meglio con “sgranocchiare”. È anche noto per “aprire e chiudere la bocca”
So cosa vi state chiedendo: il segreto per essere così belli a 42 anni è inseguire fantasmi e ingurgitare pellet energetici! 😜 Continuiamo la festa come se fossimo nel 1980! PACMANBirthday pic.twitter.com/FPXHrCHYw8
– PAC-MAN Official (@officialpacman) May 23, 2022
Tuttavia, il personaggio originariamente a forma di disco è stato cambiato da Puck Man a Pac-Man. Questo perché, al momento dell’uscita negli Stati Uniti, si temeva che la parola “puck” venisse usata impropriamente per la parolaccia “fuck”. Pac-Man è il personaggio più famoso dello studio Namco. A giugno, l’icona del gioco celebrerà un crossover con Fortnite.
Lara Croft
Prima del successo dell’avventura 3D Tomb Raider nel 1996, c’è stato un processo di riflessione sulla protagonista principale. In origine, l’eroina più famosa dei videogiochi si chiamava Laura Cruz. Nella storia, all’inizio aveva origini sudamericane.
Il nome è stato tuttavia rinominato per adattarsi al pubblico britannico e americano. Laura era considerata difficile da pronunciare e fu quindi cambiata in Lara, che per la storia aveva un’origine britannica. I responsabili hanno anche cercato nell’elenco telefonico un cognome inglese adatto e hanno trovato “Croft”.
Super Mario
La serie di videogiochi di Super Mario di Nintendo è la serie di videogiochi più famosa e di successo al mondo. L’idraulico italico Mario ha fatto il suo debutto nel gioco arcade di culto “Donkey Kong” nel 1981.
Il suo creatore è l’ormai famoso sviluppatore di videogiochi Shigeru Miyamoto, responsabile di tutti i giochi di Super Mario e di altri franchise di punta come The Legend of Zelda di Nintendo. Originariamente, Miyamoto voleva chiamare il personaggio “Jumpman” perché nel gioco Donkey Kong salta i barili per raggiungere la principessa.
Ma l’allora presidente di Nintendo of America, Minoru Arakawa, suggerì il nome Mario. Questo perché il proprietario dell’edificio Nintendo a Seattle si chiamava Mario Segale. Il figlio di immigrati italiani aveva delle somiglianze con il personaggio. Ecco perché il personaggio più famoso dei videogiochi si chiama Mario, che parla con accento italiano.
Sonic The Hedgehog
Il riccio blu è la mascotte di Sega dal 1990 e doveva essere un serio concorrente di Mario di Nintendo. All’epoca, entrambi i produttori di videogiochi giapponesi si contendevano il primo posto tra i giganti del settore.
Sonic è stato inventato dall’ex designer di Sega Naoto Ōshima. Durante lo sviluppo, veniva ancora chiamato “Mr. Needlemouse” perché questa era la traduzione giapponese di Hedgehog. Tuttavia, questo nome è stato rapidamente seguito da quello ormai familiare di Sonic, che simboleggia il ritmo veloce del personaggio. Dopotutto, Sonic The Hedgehog è considerato un riccio superveloce, in grado di raggiungere persino velocità soniche.
Crash Bandicoot
Similmente a Sonic The Hedgehog, la creazione del nome di Crash Bandicoot sembra essere stata un processo semplice. Tuttavia, questa portava inizialmente un nome diverso. Il protagonista dell’omonima serie di videogiochi era considerato la mascotte della PlayStation di Sony alla fine degli anni ’90.
Durante lo sviluppo nel 1994, al taglia-naso fu dato il nome in codice “Willie the Wombat”. Tuttavia, questo non è mai stato preso in considerazione, soprattutto perché esisteva già un personaggio dei cartoni animati con questo nome. Prima della presentazione all’Electronic Entertainment Expo (E3), i responsabili dello sviluppatore Naughty Dog hanno scelto il nome attuale.
Crash significa rumore o collisione e in questo caso è dovuto alla distruzione delle scatole, mentre Bandicoot è la traduzione inglese per il naso-macellaio in via di estinzione.